11. december

Dobbelt nægtelse

Ordene no (ikke),nunca (aldrig) og tampoco (heller ikke) er nægtelser. I en sætning anvender man som regel én nægtelse og placerer den før udsagnsordet (verbet), men kan man også vælge at placere én nægtelse foran udsagnsordet og en anden nægtelse efter udsagnsordet. Så hedder det en dobbelt nægtelse.

Eksempler:
No voy nunca a misa los domingos.
Jeg går aldrig i kirke om søndagen.

No voy tampoco a misa los domingos. 
Jeg går heller ikke i kirke om søndagen.

14. december

Verbalperifraser

Verbalperifraser er faste udtryk med to udsagnsord (verber), som på dansk oversættes med andre faste udtryk. Med verbalperifraser kan man udtrykke ting, man ellers skulle bruge flere ord til.

Det første udsagnsord (verbum) i en verbalperifrase er bøjet i person og tal, og det andet udsagnsord bruges i en ikke-personbøjet form: enten navneform (infinitiv) eller gerundium.

Eksempler:
Voy a comer
Jeg skal spise

Estoy comiendo
Jeg sidder og spiser

16. december

Førnutid (perfektum)

Førnutid på spansk er en sammensat verbaltid – ligesom på dansk. Den består af nutid af hjælpeudsagnsordet haber (at have) + kort tillægsform (participium) af hovedudsagnsordet, fx hablar (at tale), comer (at spise) eller vivir (at leve).

Eksempler:
He hablado con mi hermana
Jeg har talt med min søster.

¿
Has comido la manzana ?
Har du spist æblet?